ขอโทษ (ในกรณีที่เราทำผิด หรือเสียใจ) ในภาษาอังกฤษ ใช้ได้ทั้ง I am sorry หรือ I apologize แล้วมันต่างกันอย่างไรล่ะ
จริงๆแล้วใช้ในความหมายเดียวกัน แต่ grammar ต่างกัน
"Sorry" เป็น adjective (คำคุณศัพท์) จึงตามหลัง verb to be"
"Apologize" เป็น verb (คำกริยา) จึงใช้ตามหลังประธานของประโยคได้เลยค่ะ ดังนั้นพูดขอโทษเป็นภาษาอังกฤษว่า
I am sorry. หรือ I apologize. ค่ะ
ส่วน Excuse me, ใช้สำหรับขออนุญาตก่อนทำอะไร เช่นขอทาง สั่งอาหารหรือถามเรื่องต่างๆ นั่นเองค่ะ เช่น Excuse me, could I have a glass of water please? แปลว่า ขอโทษนะคะ ขอน้ำแก้วนึงค่ะ
วันศุกร์ที่ 15 พฤษภาคม พ.ศ. 2558
การตอบ "yes" ในภาษาอังกฤษนั้น สามารถตอบได้หลายอย่างเลยค่ะ ลองดูตัวอย่างนะคะว่ามีอะไรบ้าง
เริ่มจากแบบที่ admin ชอบมากเป็นการส่วนตัว และใช้บ่อยที่สุด นั่นก็คือ
sure กับ of course แปลว่า ใช่,แน่นอน
และนอกจากนั้นเรายังสามารถใช้ absolutely, certainly, definitely or totally ซึ่งแปลว่า อย่างแน่นอนเช่นเดียวกัน
หรือถ้าเค้าพูดโดนใจก็ตอบไปเลยว่า right! หรือ exactly! ซึ่งแปลว่า ถูกต้องนะคร๊าบบบบ
เริ่มจากแบบที่ admin ชอบมากเป็นการส่วนตัว และใช้บ่อยที่สุด นั่นก็คือ
sure กับ of course แปลว่า ใช่,แน่นอน
และนอกจากนั้นเรายังสามารถใช้ absolutely, certainly, definitely or totally ซึ่งแปลว่า อย่างแน่นอนเช่นเดียวกัน
หรือถ้าเค้าพูดโดนใจก็ตอบไปเลยว่า right! หรือ exactly! ซึ่งแปลว่า ถูกต้องนะคร๊าบบบบ
expression
เริ่มบทเรียนในวันนี้กันเลยกับ คำว่า "expression" นั่นก็หมายถึงสำนวนนั่นเอง English Expression หรือสำนวนอังกฤษที่น่าสนใจวันนี้ Admin ขอนำเสนอ
1. “Twenty-four Seven” มันหมายถึงอะไรยังไงกัน ก็มาจากหนึ่งวันมี 24 ชั่วโมง และหนึ่งอาทิตย์ก็มี 7 วัน สำนวนนี้จึงมีความหมายว่า “ในทุกชั่วโมงของแต่ละวัน ซึ่งก็คือตลอดเวลานั่นเองค่ะ
2. “Give me a hand.” อันนี้ไม่ได้หมายความว่าเขาขอมือคุณนะคะ “Would you give me a hand?” ถ้าใครพูดแบบนี้กับคุณ หมายความว่า เขาต้องการความช่วยเหลือจากคุณแล้วล่ะค่ะ หมายถึง คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม
3. “I’m broke.” สำนวนนี้ไม่ได้หมายความว่าส่วนใดของร่างกายหักหรือเสียนะคะ แต่หมายถึง “ถังแตก” หรือ เงินหมด ไม่มีเงินแล้วววว! นั่นเองค่ะ
1. “Twenty-four Seven” มันหมายถึงอะไรยังไงกัน ก็มาจากหนึ่งวันมี 24 ชั่วโมง และหนึ่งอาทิตย์ก็มี 7 วัน สำนวนนี้จึงมีความหมายว่า “ในทุกชั่วโมงของแต่ละวัน ซึ่งก็คือตลอดเวลานั่นเองค่ะ
2. “Give me a hand.” อันนี้ไม่ได้หมายความว่าเขาขอมือคุณนะคะ “Would you give me a hand?” ถ้าใครพูดแบบนี้กับคุณ หมายความว่า เขาต้องการความช่วยเหลือจากคุณแล้วล่ะค่ะ หมายถึง คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม
3. “I’m broke.” สำนวนนี้ไม่ได้หมายความว่าส่วนใดของร่างกายหักหรือเสียนะคะ แต่หมายถึง “ถังแตก” หรือ เงินหมด ไม่มีเงินแล้วววว! นั่นเองค่ะ
"The best way to predict the future is to create it."
"ทางที่ดีที่สุดในการทำนายอนาคต คือ สร้างมันขึ้นมาเอง"
"ทางที่ดีที่สุดในการทำนายอนาคต คือ สร้างมันขึ้นมาเอง"
create เป็น คำกริยา (verb) แปลว่า สร้าง ในลักษณะของการสร้างหรือประดิษฐ์สิ่งต่างๆขึ้นมาก แล่้ว คำว่า creative ล่ะ คำนี้เป็น คำคุณศัพท์ (adjective) ค่ะ จะใช้ขยายคำนาม เช่น an creative idea หมายถึง ความคิดสร้างสรรค์ ( idea เป็น noun = ความคิด)
ส่วน creativity เป็นคำนาม (noun) แปลว่า ความสามารถในการสร้างสรรค์นั่นเอง
create (verb) = สร้าง
creative (adj) = สร้างสรรค์
creativity (noun) = ความสามารถในการสร้างสรรค์
ส่วน creativity เป็นคำนาม (noun) แปลว่า ความสามารถในการสร้างสรรค์นั่นเอง
create (verb) = สร้าง
creative (adj) = สร้างสรรค์
creativity (noun) = ความสามารถในการสร้างสรรค์
บอกความชอบอย่างไรได้บ้าง
ฝึกพูดอังกฤษวันนี้เกี่ยวกับการบอกความรู้สึกว่า ชอบ หรือ ไม่ชอบ อะไรก็ตาม นอกจากจะบอกว่า
I like ….. หรือ I don’t like…ยังมีประโยคอื่นๆที่พูดแล้ว cool !หรือ เจ๋งกว่านั้น จำไปใช้กันได้เลยค่ะ
เช่น นอกจาก I like learning English – อาจใช้ว่า
I am interested in learning English.
I am passionate about learning English. (อันนี้ชอบมากสุดๆๆ)
I am into learning English.
I enjoy learning English
เป็นต้นนะคะ ซึ่งฝรั่งเจ้าของภาษาเค้าจะใช้ประโยคแบบนี้มากกว่าแค่ I like… ค่ะ
I like ….. หรือ I don’t like…ยังมีประโยคอื่นๆที่พูดแล้ว cool !หรือ เจ๋งกว่านั้น จำไปใช้กันได้เลยค่ะ
เช่น นอกจาก I like learning English – อาจใช้ว่า
I am interested in learning English.
I am passionate about learning English. (อันนี้ชอบมากสุดๆๆ)
I am into learning English.
I enjoy learning English
เป็นต้นนะคะ ซึ่งฝรั่งเจ้าของภาษาเค้าจะใช้ประโยคแบบนี้มากกว่าแค่ I like… ค่ะ
แล้วถ้าไม่ชอบเรียนภาษาอังกฤษบ้างล่ะ นอกจากบอกว่า I don’t like learning English.
ก็สามารถใช้ I can’t stand learning English (ทนไม่ไหว ไม่ชอบมาก)
Learning English drives me crazy. (ถึงขั้นทำให้บ้า 555)
I am sick of/ I am tired of learning English (ถึงขั้นป่วยหรือเพลียกับมันเลย)
Learning English is not my thing.
จำไปใช้กันด้วยนะจ๊ะ และอย่าลืมนะว่า ถ้ามี verb สองตัวติดกัน ตัวที่สองต้องเติม –ing
เช่น I enjoy learning English. คำว่า enjoy เป็น verb ตัวแรก ตัวที่สอง learning ต้องเติม –ing ค่ะ
ก็สามารถใช้ I can’t stand learning English (ทนไม่ไหว ไม่ชอบมาก)
Learning English drives me crazy. (ถึงขั้นทำให้บ้า 555)
I am sick of/ I am tired of learning English (ถึงขั้นป่วยหรือเพลียกับมันเลย)
Learning English is not my thing.
จำไปใช้กันด้วยนะจ๊ะ และอย่าลืมนะว่า ถ้ามี verb สองตัวติดกัน ตัวที่สองต้องเติม –ing
เช่น I enjoy learning English. คำว่า enjoy เป็น verb ตัวแรก ตัวที่สอง learning ต้องเติม –ing ค่ะ
ลองบอกแบบแตกต่าง
เวลาชาวต่างชาติพูดกับเรา รัวๆ อัดไม่ยั้ง จนเรานี่เอ๋อไปเลย ไม่เข้าใจ ไม่เก็ทที่เค้ากำลังพูด แล้วจะตอบอย่างไรได้บ้างนอกจาก I don't understand. ซึ่งอาจจะตรงหรือห้วนเกินไป ลองนี่เลย
Sorry, I 'm afraid I don't get your idea. ขอโทษค่ะ ฉันเกรงว่า ฉันไม่เข้าใจความคิดของคุณ
Sorry, I can't follow what you are saying to me. ขอโทษที่ฉันตามสิ่งที่คุณพูดไม่ทัน
I'm a bit confused. Do you my explaining it again. เอ่อ งงนิดหน่อยอ่ะคะ ช่วยอธิบายอีกรอบได้ไหมคะ หรือ Can you please explain it a little more? ช่วยอธิบายเพิ่มอีกหน่อยได้ไหม
I'm not sure I understand what you mean? ฉันไม่แน่ในว่าคุณหมายถึงอะไร
อย่าลืมไปฝึกดูนะคะ
Sorry, I 'm afraid I don't get your idea. ขอโทษค่ะ ฉันเกรงว่า ฉันไม่เข้าใจความคิดของคุณ
Sorry, I can't follow what you are saying to me. ขอโทษที่ฉันตามสิ่งที่คุณพูดไม่ทัน
I'm a bit confused. Do you my explaining it again. เอ่อ งงนิดหน่อยอ่ะคะ ช่วยอธิบายอีกรอบได้ไหมคะ หรือ Can you please explain it a little more? ช่วยอธิบายเพิ่มอีกหน่อยได้ไหม
I'm not sure I understand what you mean? ฉันไม่แน่ในว่าคุณหมายถึงอะไร
อย่าลืมไปฝึกดูนะคะ
"like"
คำว่า like ในภาษาอังกฤษนั้น ไม่ได้หมายถึง "ชอบ" เท่านั้นนะคะ แต่ยังมีความหมายอื่น ได้แก่
- like = เหมือน He is like his father. เขาเหมือนพ่อ เวลา like แปลว่า เหมือน จะวางตามหลัง กริยา หรือ verb to be ค่ะ
- like = แบบ Don't do like that! อย่าทำแบบนั้น
และถ้าบอกว่า ..would like to.. อันนี้แปลว่า อยากหรือต้องการ (สุภาพกว่า want to ) เช่น I would like to study English. แปลว่าฉันอยากจะเรียนภาษาอังกฤษนั่นเองค่ะ
- like = เหมือน He is like his father. เขาเหมือนพ่อ เวลา like แปลว่า เหมือน จะวางตามหลัง กริยา หรือ verb to be ค่ะ
- like = แบบ Don't do like that! อย่าทำแบบนั้น
และถ้าบอกว่า ..would like to.. อันนี้แปลว่า อยากหรือต้องการ (สุภาพกว่า want to ) เช่น I would like to study English. แปลว่าฉันอยากจะเรียนภาษาอังกฤษนั่นเองค่ะ
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)